«Мы танцуем на улице, чтобы потом превратить это в профессию»

«Мы танцуем на улице, чтобы потом превратить это в профессию»
В Учебном театре ГИТИС завершился XVII Международный конкурс молодых хореографов «Мария» имени Ростислава Владимировича Захарова – легендарного танцовщика, балетмейстера и основателя кафедры хореографии ГИТИСа. В этом году конкурс объединил участников из России и Казахстана, а почётными гостями стали артисты Национального Большого театра имени Дуду Ндиайе Кумбы из столицы Сенегала Дакара. Впервые сенегальские танцовщики прилетели в Москву в рамках партнёрства с ГИТИСом: они провели мастер-класс по традиционному танцу сабар и выступили на гала-концерте.

Один из гостей – Ибрахим Сарр, артист труппы прославленного африканского театра. В интервью изданию «Евразия сегодня» он рассказал о своём пути в танце, культурной миссии, неожиданной Москве и главном сенегальском качестве, которое на его родине называют словом «теранга».


– Ибрахим, добро пожаловать в Москву! Мы очень рады видеть сенегальских артистов в стенах ГИТИСа. С чего начинался ваш личный путь в танец и о чём вы думаете в тот момент, когда оказываетесь в незнакомой стране перед выходом на сцену?

– Мой путь начался с улицы, а затем перерос в академическое образование. Мы уже рождаемся с этими данными, танец в нас заложен от природы. Мы танцуем на улице, чтобы потом превратить это в профессию. А когда я попадаю в новую страну, в предвкушении выступления я думаю о номере, который буду показывать. Мы приехали, чтобы открыть для себя иную сцену, иную публику и увидеть новый для нас мир – Россию.

– Вы – артист труппы Национального Большого театра имени Дуду Ндиайе Кумбы, одного из главных культурных центров Африки. Что для вас значит быть частью этого коллектива?

– Это потрясающая возможность оставаться в профессии, работать в театральной труппе. Здесь хорошая база и платформа для деятельности и творчества, и, конечно, это движение в сторону профессионализма, общение в кругу высокообразованных и талантливых людей.

– Вы приехали в Москву с танцевальным шоу DEMDIKK. В переводе с языка волоф это слово означает «собрание» или «встреча». Если представить, что сцена Учебного театра ГИТИС сейчас – место этой встречи, кого или что вы хотите на ней показать?

– В переводе с волофа название означает «Отъезд и возвращение» или «Путешествие и возвращение». Это спектакль, который рассказывает о странствии, о сложностях, встречающихся на пути, – в контексте страны, государства, семьи, в парах: мужа и жены, друга и подруги.

– Конкурс «Мария» – это смотр молодых хореографов. При этом за вашими плечами уже международные гастроли и статус состоявшегося артиста. Ощущаете ли вы азарт соперничества или для вас это скорее культурная миссия – показать лицо современного сенегальского танца?

– Я приехал не соревноваться. У меня культурная миссия – поднять флаг моей страны и продемонстрировать русским людям, что такое танцевальная культура Сенегала.

– Это первый визит сенегальских танцовщиков в Россию в рамках партнёрства с ГИТИСом. До этого студенты ГИТИСа ездили в Дакар. Теперь вы здесь. Что оказалось самым неожиданным в Москве? Опишите её тремя словами.

– Климат… и, конечно, история Москвы и её архитектура. Мне очень понравилось! Признание и уважение русских к своим историческим личностям, которым они воздвигли столько памятников. Если тремя словами: холод, климат и невероятная архитектура с монументами.

– Русский балет и театральная система Станиславского известны во всём мире своей психологической глубиной. А сенегальский танец славится энергетической отдачей и связью с ритмом. Как вы думаете, чему эти две школы могут научить друг друга?

– Симбиоз этих двух школ даёт невероятную энергию. Школа русского балета и система Станиславского – это глубина и техника, а сенегальский танец с его ритмической энергией – словно дар с небес. Техника и дар рождают талант! Эти две школы учатся одна у другой.

– Вы работали на многих международных сценах. Чем российский зритель, на ваш взгляд, отличается от европейского или африканского? Ждёте ли вы от него сдержанного внимания или бурной реакции?

– Ваша публика очень вежливая, воспитанная и предельно внимательная, сосредоточена на том, что происходит на сцене.

– Для многих в России Сенегал ассоциируется с футболом, океаном и ралли Париж – Дакар. Какую историю о своей стране вы как артист хотели бы рассказать, помимо этих стереотипов?

– У меня столько историй, связанных с моей родиной! Но для меня Сенегал – это страна невероятного гостеприимства. У нас это называется теранга. Мы очень открытые и приветливые люди. Два дня в Сенегале – и вы уже друг. Ты можешь прийти в любой дом, и тебя накормят, как только обед будет готов. Тебе всегда будут рады.

– И последнее: что бы вы обязательно привезли с собой из Дакара в Москву (кроме танца) и что бы увезли домой в качестве сувенира?

– Кроме танца, я привёз доброжелательность, любовь к русским (обожаю эту страну) и восторг от ГИТИСа, где я хотел бы учиться. А с собой заберу всё, что русские захотят мне дать. Я приму это с любовью!


Юлия Рождественская 
Иллюстрация: «За рубежом», Leonardo.ai
16.04.2026
Важное

На форуме Biashara Afrika 2026 страны Африки заявили о необходимости ускорить создание единого рынка, который должен снизить зависимость континента от сырьевого экспорта.

21.05.2026 13:00:00

Game of Thrones Kingsroad: что известно о новой игре по «Игре престолов» и путешествии по Вестеросу.

21.05.2026 09:00:00
Другие Интервью

Интервью с корреспондентом независимого интернет-ресурса Visione TV и автором телеграм-канала Notizie e geopolitica Андреа Лучиди.

Интервью с экс-редактором Financial Times по Латинской Америке Майклом Стоттом.

Интервью с Чрезвычайным и Полномочным послом Республики Намибия в Российской Федерации Моникой Нашанди.

Интервью с политологом, президентом и сооснователем Poliarquía Consultores Алехандро Катербергом.