Театральный Стокгольм

КУЛЬТУРНАЯ ЖИЗНЬ СТОКГОЛЬМА: ОТ ШЕКСПИРА ДО АЙТМАТОВА

Новая театральная постановка Ингмара Бергмана. Интерес к советской пьесе. Пять сцен королевского драматического театра. Спектакль о борьбе женщин за равноправие.

Ингмар Бергман завоевал международную известность как постановщик кинодрам-размышлений, однако на родине его знают как художника чрезвычайно многогранного дарования. В театре Бергман часто обращается к легкой комедии, фарсу, даже к оперетте, например, дважды с огромным успехом ставил в Стокгольме «Веселую вдову». Фильм «Сцены женитьбы», идущий сейчас на экранах многих стран, сделан на основе его шестисерийной пьесы для телевидения, а недавно Бергман написал другую телепьесу, «Лицом к лицу».

7zr16-1604-01 copy.webp

Последняя театральная работа Бергмана — блестящая постановка шекспировской «Двенадцатой ночи» на сцене Королевского драматического театра Стокгольма. Спектакль идет в оформлении Хольгера Юлина: дворцовый зал елизаветинских времен с дубовыми панелями, сводчатым потолком и готическими окнами, за которым виден падающий снег, красочные костюмы. С самой первой сцены, когда на фоне зимнего пейзажа и веселой пирушки появляется… Вильям Шекспир собственной персоной, и до финальной кадрили спектакль пронизан духом праздника смеха и любви. Биби Андерссон (Виола), Лиль Терселиус (Оливия), Ян Улоф Страндберг (Мальволио) и другие исполнители играют как бы в одном высоком порыве, что, конечно же, заслуга постановщика. Бергман всегда стремится к совершенству, и в данном спектакле он постарался взять максимум от шекспировского текста.

«Двенадцатая ночь» идет при полном аншлаге, что характерно и для спектаклей всех стокгольмских театров. Столичный зритель взыскателен и в то же время непосредствен, внимательно следит, бурно реагируя, за происходящим на сцене, что не может не вдохновлять актеров. Из 15 стокгольмских театров три пользуются поддержкой государства: Королевская опера, Королевский драматический театр и Городской театр. Остальные — частные, отдающие предпочтение легкому жанру. Сейчас здесь весьма популярны комедии американца Нейла Саймона, в частности «Пленник второй авеню», и пьесы из репертуара театров парижских бульваров — «Мои три ангела» Альбера Юссона, «Цветок кактуса» Жан-Пьера Греди и Пьера Барилле. Бессмертная «Веселая вдова», но не в постановке Бергмана, вновь «гвоздь» сезона театра «Оскар».

Королевский драматический театр — ведущий театр столицы и всей Швеции. В его текущем репертуаре шесть пьес, среди них «Жизнь Галилея» Бертольда Брехта в блестящей постановке Альфа Шёберга. Режиссер памятного фильма «Фрёкен Юлия» по драме А. Стриндберга временно оставил кино ради сцены, в частности успешно поставил несколько трагедий Шекспира.
 
Интересно, что из-за его успеха Бергман долго не решался браться за шекспировский репертуар; так, до «Двенадцатой ночи» он ставил только «Макбета», а это было 20 лет назад. Шёберг в настоящее время готовит «Антония и Клеопатру» для нового сезона.

В Королевском драматическом театре занято 80 актеров, здесь пять сцен: три в основном здании, филиал для детских постановок и зал кабаре. Помимо «Жизни Галилея», сейчас успехом пользуется спектакль по пьесе Чингиза Айтматова и К. Мухамедзянова «Восхождение на Фудзияму», идущий на малой сцене. Пьеса написана в спокойной повествовательной манере, поставлена интересно, и зал всегда полон.

Левый авангардизм, внесший в 60-х годах оживление в стокгольмскую театральную жизнь, благодаря работам Кента Андерссона, Бенгта Братта и западного немца Петера Вайса, ныне живущего в Швеции, сейчас утратил свое значение. По словам ведущего столичного театрального критика Лейфа Церна, на смену пришло увлечение классикой, что особенно заметно на репертуаре Городского театра, где «гвоздем» сезона стали постановки «Пер Гюнта» и «Фауста». Но наряду с ними в переполненном зале идет занимательный историко-социальный спектакль о борьбе женщин за равноправие «А ну-ка девушки! Свобода близко!». Это музыкальное ревю с короткими сценками, иллюстрирующими отдельные эпизоды женского движения с 1924 года до наших дней, написано Маргарет Гарпе и Сюзанной Остен, молодыми драматургами, чья предыдущая остро сатирическая пьеса «Параллельные и двуногие» (о культе секса в рекламе) уже переведена на французский и английский языки.


Т. К. Кертис, «Нью Йорк Таймс».
Иллюстрация: «За рубежом», Leonardo.ai
27.04.2026
Важное

На форуме Biashara Afrika 2026 страны Африки заявили о необходимости ускорить создание единого рынка, который должен снизить зависимость континента от сырьевого экспорта.

21.05.2026 13:00:00

Game of Thrones Kingsroad: что известно о новой игре по «Игре престолов» и путешествии по Вестеросу.

21.05.2026 09:00:00
Другие Ретроспективы

Источник: газета «За рубежом»
Номер и дата выпуска: №22 от 25 мая 1979 г.

Источник: газета «За рубежом».
Номер и дата выпуска: № 18 (775) от 25 апреля 1975 года.

Источник: газета «За рубежом»
Номер и дата выпуска: №15 от 4 апреля 1975 г.

Источник: «За рубежом».
Номер и год выпуска: №17 (774), 1975 г.