1 декабря в Книжном клубе «Иностранки» состоялась презентация новой книги драматурга и режиссера Амины Жаман под названием «Скрещенья судеб». Издание, выпущенное Центром книги Рудомино под редакцией Юрия Фридштейна, уже успело завоевать внимание на престижных международных книжных ярмарках в Баку и Стамбуле.
Автор популярных комедий «Шаляпин/О’Нил» и «Станиславский/Чехов» поделилась историей создания своих произведений, рассказала о грандиозной постановке «Шаляпин/О’Нил» 2019 года и раскрыла свои творческие планы. Стоит отметить, что «Шаляпин/О’Нил» пережил три переиздания – дважды книга издавалась на английском и один раз - на русском.
Первая читка пьесы «Станиславский/Чехов» состоялась в Центре славянских культур. Она также транслировалась на канале «Культура РФ», собрав рекордную аудиторию в 125 тысяч зрителей, что стало неожиданным сюрпризом для автора и организаторов мероприятия. Интерес к произведению оказался настолько высоким, что после русского издания пьеса была переведена на французский язык и прочитана в рамках Дней русской культуры в Париже.
После выхода книги «Скрещенья судеб» автору поступило множество вопросов от читателей: «Когда выйдет сборник на английском?» и «Когда будет перевод на турецкий?». Это говорит об огромном интересе к таким фигурам, как Шаляпин, Станиславский и Чехов со стороны иностранной аудитории.
В ходе презентации гости ознакомились и с эксклюзивными аудиозаписями Фёдора Шаляпина из частных коллекций, а также книгами Юджина О’Нила из фондов Библиотеки иностранной литературы.
Иллюстрация: использованы изображения Freepik, Esteban López