Министр культуры Ливана Мохаммад Виссам эль-Мортада побывал с дипломатическим визитом в России, в ходе которого он дал небольшую пресс-конференцию, где рассказал о планах культурного обмена между двумя государствами, что это даст обеим странам, и что привлекательного можно увидеть как в Бейруте, так и Москве.
Пресс-конференцию, которая состоялась в Международном мультимедийном центре «Россия сегодня», министр Мохаммад Виссам эль-Мортада начал с рассказа о главной цели своего визита в нашу страну:
- Города Ливана, находящегося на Восточном побережье Средиземного моря, хранят истории, которые восходят к самым древним временам человеческой культуры. Мы считаем, что Ливан является своего рода воротами между Востоком и Западом, поэтому мы открыты для всех народов, включая жителей огромного Российского государства.
Мы прибыли по приглашению министра культуры Российской Федерации Ольги Любимовой. Наша делегация уже посетила целый ряд российских памятников культуры, и сегодня я имел честь встретиться и разговаривать с заместителем министра иностранных дел РФ, рассказал ему о состоянии дел в нашем регионе и в Ливане и обсудил цели нашего визита. Главная из них – это развитие культурного обмена между нашими странами. Мы верим, что наше Министерство культуры может много предоставить для того, чтобы широкая публика обладала правдивой картиной ситуации в нашей стране. Мы боремся против гегемонии в мировой культуре и всячески приветствуем сотрудничество с Российской Федерацией.
- Как вы оцениваете миссию Российского центра культуры и науки в Бейруте в плане развития гуманитарных отношений между нашими странами?
- Я считаю, что Российский центр культуры является одним из самых замечательных иностранных центров образования в Ливане. Я очень высоко оцениваю его деятельность, как министр культуры внимательно наблюдаю за его усилиями в деле развития двусторонних отношений, сотрудничаю с ним. Тем более что очень и очень многие граждане Ливана являются выпускниками российских университетов и институтов. Нас также объединяют и семейные связи, так как многие ливанцы женаты на русских женщинах. Поэтому очень важно, чтобы этот центр культуры и науки работал для развития социальных связей.
- Недавно в Бейруте проходил фестиваль русской культуры. Как он был воспринят ливанцами? Заинтересованы ли жители вашей страны в дальнейших подобных мероприятиях?
- Это мероприятие, прошедшее в марте этого года, было спланировано российским посольством в Бейруте и Министерством культуры Ливана. У нас состоялись личные встречи с послом России в Ливане Александром Рудаковым, в которых мы обсудили цель этого фестиваля. Она была основана на том, чтобы передать истинную картину широкой российской культуры, вопреки тем стереотипам, которые распространяются и порой не отражают в полной мере её действительность такой, как она есть.
Исходя из этих соображений, мы и провели этот фестиваль, где были представлены музыкальные номера, танцы, организованы ярмарки-выставки традиционных российских ремёсел и изделий. Причём всё это происходило вопреки той информации и русофобии, которые распространяют некоторые западные СМИ.
- Какую роль в расширении культурных связей играют, наряду с государственными переговорами, личные контакты музыкантов, художников, артистов двух стран?
- Безусловно, многие ливанские деятели культуры оканчивали российские вузы, так что, естественно, что среди них распространены персональные контакты с музыкантами, артистами и другими своими коллегами из России. Но мы надеемся, что наши двусторонние отношения поднимутся на более высокий уровень, о котором мы говорили лично с министром культуры России.
- Вы начали сегодня своё выступление с того, что Ливан - действительно уникальная страна. Что, на ваш взгляд, представляет наибольший интерес для гостей вашего государства?
- Сегодня мы переживаем ситуацию, похожую на ситуацию в России. Против нас развязана культурная война, несмотря на то, что Ливан – географически небольшая, но уникальная, красивая многонациональная страна с точки зрения религиозной, культурной и политической жизни. Это разнообразие является нашим богатством. Мы находимся на берегу Средиземного моря, поэтому наша страна знаменита природной красотой, у нас есть рощи ливанских кедров, которыми восхищаются приезжие со всего мира уже многие века. Кроме того, в Ливане есть высокие горы, что позволяет нам зимой встречать туристов, занимающихся горнолыжным спортом.
Также мы гордимся тем, что в Ливане находятся шесть памятников архитектуры, которые занесены в число находящихся под охраной ЮНЕСКО. Мы знамениты ещё и своей кухней, очень вкусной, которую больше практически нигде не встретишь. Подобной такой страны больше нет нигде в мире. Это Мекка для туристов, и мы обещаем, что Ливан в скором времени преодолеет трудности, которые он переживает сейчас, тот негатив, сыплющийся от западных СМИ.
- Каковы ваши впечатления от российской культурной программы? Что вы уже успели увидеть?
- Я считаю, что культура включает в себя не только то, что принято называть культурой: музыку, театры, памятники и так далее. Это ещё и нечто большее. Для меня это первый визит в Россию, и главное, что сразу бросилось в глаза, - это высокая культура россиян, чистота, красота, очень жизненно организованные люди, которые приятно и со вкусом одеваются. Всё это даёт более ясное представление об уровне культуры в Москве и России в целом. Также мы посетили в Москве множество культурных объектов, видели в Большом театре один из самых красивых балетов в мире. Это было для нас исключительное впечатление.
- Резюмируя вышесказанное, каковы перспективы развития отношений Ливана и России, в том числе и культурных? И что дают эти отношения жителям обеих стран?
- Мы верим в то, что нынешняя обстановка в мире в общечеловеческом плане имеет очень тяжёлые последствия. Российский народ, так же как и ливанский, получат шансы развиваться и решать самостоятельную судьбу. Мы надеемся на то, что нам удастся совместно преодолеть все нападки, которым мы подвергаемся. Мы верим в то, что мы выиграем не только на полях сражений, но и в области культуры, в общечеловеческом и гуманитарном смыслах. У нас получится защитить своё общественное мнение от попыток повлиять на него, исказить его, мы должны вести борьбу на этом информационном и культурном фронтах.
Это очень важные фронты. Все народы, институты, включая министерства культуры обеих стран, смогут выдержать, дать отпор всем попыткам надавить на нас, противостоять тем потокам обману и фальши, которые на нас сегодня вываливаются.
Ученые сумели расшифровать руническую надпись на одном из богато украшенных колец эпохи викингов.
ООН планирует принять соглашение, обязывающее страны сократить производство пластика и компенсировать ущерб наиболее пострадавшим от загрязнения государствам.
Новая Зеландия упростила получение инвестиционной визы, чтобы привлечь в страну богатых иммигрантов.
Интервью с экспертом Центра изучения Африки Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики» Никитой Паниным.
Интервью с президентом Русского дома в Чаде Сафией Ахмат Ибрахим.
Интервью с польско-французским историком Кшиштофом Помяном.