В эти выходные в Нью-Дели открылась масштабная выставка японского аниме, на которой были представлены такие известные проекты, как «Крейон Син-тян» и «Обоччама-кун», сообщает издание The Japan Times.
На фестивале
Mela!
Mela!
Anime Japan!! телекомпания
TV Asahi, которая транслирует «
Крейон Син-тяна» и другие популярные аниме, представила собственные стенды, чтобы привлечь местных поклонников жанра.
Выставка проходит при участии нескольких японских компаний в рамках большой культурной программы «
Месяц Японии». Это серия культурных мероприятий, призванных укрепить обмены между
Индией и
Японией. Для зрителей было подготовлено несколько ток-шоу, а также концерты, где вживую исполнялись популярные песни из аниме.
«Крейон Син-тян» – одно из самых известных японских аниме, впервые вышедшее на экраны в 1992 году. Сюжет построен вокруг пятилетнего мальчика
Шинносукэ Нохары, который попадает в смешные и абсурдные ситуации. За более чем тридцать лет франшиза обзавелась десятками полнометражных фильмов и приобрела огромную международную популярность, в том числе в
Индии. А вскоре состоится премьера нового фильма о
Син-тяне, действие которого разворачивается непосредственно в
Индии.
Не меньший интерес вызывает и «Обоччама-кун» – классическое комедийное аниме конца 1980-х о сыне миллионера Чаме Обо, который учится в элитной школе и сталкивается с реальной жизнью сверстников. Первый сериал выходил в Японии с 1989 по 1992 год, а в 2024-м проект получил новое дыхание: совместно с индийскими партнёрами был запущен новый сезон из 26 серий, который сейчас транслируется на канале Sony YAY! с дубляжом на хинди, тамильском и телугу.
Обе франшизы невероятно популярны в
Индии.
«Каждый, кто подходит к нашему стенду, знает „Обоччама-куна“. Порой кажется, что зрители разбираются в нём даже лучше нас самих», – рассказал представитель
Anime Times из
Японии.
Один из посетителей, 18-летний студент, изучающий японский язык и являющийся ярым поклонником «
Атаки титанов», отметил, что аниме ценно не только как развлечение: оно пробуждает целую палитру эмоций, включая грусть. По его словам, зрителей особенно притягивают сложные и многослойные сюжетные линии.
Перевод Марии Седневой
Иллюстрация: «За рубежом», Midjourney